一首诗

叶芝

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
在炉前打盹,请取下这本诗篇,
慢慢吟咏,梦见你当年的双眼
那柔美的光芒与青幽的晕影;
 
多少人真情假意,爱过你的美丽,
爱过你欢乐而迷人的青春,
唯独一人爱过你朝圣者的心,
爱你日益凋谢的脸上的哀戚;
 
当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
你将轻轻诉说,带着一丝伤感,
逝去的爱,如今以步上高山,
在密密星群里埋藏着它的赧颜。

About Ling

Open Smile
This entry was posted in 来自livespace. Bookmark the permalink.

2 Responses to 一首诗

  1. says:

        灵:
            优美的诗篇,陶冶着我的情操;让我无限回味。。。。。。
            人世间的美丽,有时虽然短暂;但是却给人以享受。即使它已经逝去;它的美丽也依旧会留在我的心里,永远、永远。。。
            时间带走的只是人眼睛所能看见的东西;却带不走其深刻的内涵。只有用你那真诚的心去细细体味;世间的美丽;将是时间所无法带走的。哪怕是–天荒地老、海枯石烂。。。。。。

  2. says:

    果然近乎每周一篇……没想法……姑且暂停下,吃饭去也……小结下,你的BLOG几乎都是谈论情感的(好象大多数人都这样),不过关于情爱的占了绝大多数,很想说其实我们这个年龄段的爱情还是浅尝辄止为好,不过似乎会引起你的不高兴的咽下……(发出去了咽不下了……自己想办法屏蔽吧……)呃……总之祝福而已吧……?貌似和本诗主题不搭界……混乱……·%¥—*··……

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.