标题中的“真空”来自韩五洲创作于2011年的同名作品：第二展厅中，一个喇叭朝天躺，被紧紧箍在一个钟罩里。连着一个跑真空的马达，把声音吸个精光。这是对魂飞魄散的直观而形象的比喻——从发声者处真地抽离了。第一展厅有两件作品——“隐言”（2010）和“哑巴”（2011），把麦克风浸在石膏里、或裹得像个蛹，用材料的干预来堵住声音的来去。其灵光不仅是外来的遏制更是由内的抑制——从内里生发出的阻碍原形毕露。还有块“石头”（2010）：一个麦克风——它硬化了的电线直戳向空间，满怀期待却又略显尴尬地同一块石头相遇。最后是“Piano e Forte”（2011），几根可以踩踏的木棍一字排开，每根都插着一块石头，踩下去就会击中相应挂在上方的镐头或铲头，从而展示一种粗笨的音乐性。
Artists：Guan Xiao, Han Wuzhou, Wang Guangxu
Curator：Tang Xin, Su Wenxiang, Xu Chongbao
Of the three artists’ works in the exhibition “Sunset Vacuum Plug”, those of Han Wuzhou strike one for their note of volition. The term “sound art” is perhaps inadequate for these 5 pieces, enacting as they do a restrictive or complicated relationship with noise and its production.
The “Vacuum” of the show’s title comes from the eponymous work (2011) by Han in the second room. A single speaker, facing upwards, is encased closely inside a bell jar. Attached is a motor running a vacuum, which unsparingly sucks the sound away in what is a great metaphor for situations in which the clear expression of something is frustrated and its sentiment lost – pulled, literally, from its speaker. In the first room of the exhibition, a further two works – “Hidden Words” (2010) and “Speeches” (2011), show microphones dipped in plaster or wrapped as if in a chrysalis, this time blocking the path of sound by the intervention of their materials. Theirs is an aura not only of containment from the outside, but also of inhibition – the physical manifestation of impediments from within. Finally, there is the sculpture “Stone” (2010), in which a microphone – its cord rendered rigid and sticking up into space – meets a piece of rock with expectant, awkward proximity and “Piano e Forte” (2011), for which small stones (mounted on the ends of wooden poles, to be pressed by foot) are set up to hit pick-axe and shovel heads in an ungainly display of musicality.
In sum, a brief but potent performance of sensations made concrete through art – works which speak loudly, even as they complicate the audible.